新東方網>BBC>BBC英語教學>潮流英語>地道英語>正文

        社交媒體用語

        2015-09-25 15:42

        來源:BBC

        作者:

        地道英語

        Social media words 社交媒體用語

        楊莉很生氣因為有些人在她的社交網頁上一味地發表負面評論。Neil 勸慰說,不要理睬那些 'trolls' and 'haters' 即 “懷恨在心的人” 他們都是互聯網時代的新怪物。

        文字稿

        (關于臺詞的備注 這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對節目做出的改變。)

        Li
        Hello, this is Authentic Real English, with me Li...

        Neil
        ...and me Neil. Hello! What's the matter with you? You're upset, I can tell.

        Li
        我能不生氣嗎?!Neil, 你說怎么總有人在我的社交媒體簡介頁面里發負面的東西。不管我寫什么東西一概是否否否,也不闡述為什么不同意我的觀點,就只是一味批評,而且沒完沒了。氣死我了!

        Neil
        Ah... Don't worry, Li. They might be what people are calling 'haters'.

        Li
        Haters 懷恨在心的人。Yes, I've heard this word before. 動詞 hate 的意思是"強烈憤恨,strongly dislike something",對吧?

        Neil
        Yes. And the word 'hater' has been used to describe somebody who says or writes unpleasant things about others or criticises their achievements, especially on the internet.

        Li
        That's right. Hater 懷恨在心的人。通常用來指那些在互聯網上總是指責批評別人的、發表負面言論的人。And how is it different from the word 'troll'? 另一個詞兒 troll 是不是也是這個意思?

        Neil
        Well, language evolves and words can take on new meanings. A troll is an ugly creature from folk tales who often behaves in an antisocial way. But these days we call people who leave deliberately annoying or upsetting messages on the internet - while hiding their true identity - 'trolls'. 

        Li
        語言在發展。有些老詞有了新意。比如 troll 這個詞在最初的民間傳說里面指一個丑陋的,經常違背社會公德的人。不過,在互聯網統領的當今,人們往往用這個詞來形容那些不透露真實身份在網上發表惡意中傷言論的人。稱這類人為 trolls,類似中文網絡用語里的"釣魚、小白、引戰"。

        Neil
        'Troll' and 'hater' are today's expressions in Authentic Real English. Let's hear some examples of how they're used.

        Examples
        Joan is fed up with a troll who posts comments on her cooking blog saying that she is fat and should only eat lettuce.

        Haters will always have something negative to say. As I read in a comment on Pinterest: "Haters will see you walk on water and say it's because you can't swim."

        Neil
        You shouldn't bother about 'haters', Li. As singer Taylor Swift says in her song Shake It Off, "haters are gonna hate".

        Li
        Yes,我非常希望來一場痛快地辯論,可是這些 haters and trolls 肯定不愿意。All they want is to annoy people. 

        Neil
        That's more like it. Now let me go and update my Facebook status and check my Twitter account.

        Li
        Me too. Bye bye!

        Neil
        Bye!



        下載

        下載音頻





        資料下載

        • 七年級上、下冊英語詞匯

          3342次下載 點擊下載
        • 八年級上、下冊英語詞匯

          2621次下載 點擊下載
        • 九年級全冊英語單詞表

          4734次下載 點擊下載
        • 中考英語1600個詞匯手冊

          1854次下載 點擊下載
        • 高考英語詞匯必備3500

          1391次下載 點擊下載
        • 新概念英語1-4冊全套教材

          1391次下載 點擊下載
        名稱名稱
        300次下載

        微信掃碼關注"新東方網"服務號

        回復""立刻獲取!

        猜你喜歡

        • 聽力
        • 口語
        • 閱讀
        • 娛樂
        • 詞匯
        • 寫作

                  新東方英語輔導專區

                  班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

                  焦點推薦

                  版權及免責聲明

                  凡本網注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他任何方式復制、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

                  本網未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

                  如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與新東方網聯系,電話:010-60908555。

                  主站蜘蛛池模板: 8x国产在线观看| 亚洲福利视频网站| 99久久国产综合精品五月天 | 蜜桃av无码免费看永久| 好男人社区视频| 亚洲免费视频一区二区三区| 色欲麻豆国产福利精品| 女人18片毛片60分钟| 亚洲а∨天堂久久精品| 精品视频在线观看你懂的一区| 国产精品麻豆va在线播放| 久久九九精品国产av片国产| 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 国产欧美日产激情视频| 一个人看的片免费高清大全| 欧洲乱码伦视频免费| 卡通动漫精品一区二区三区| www亚洲成人| 婷婷激情狠狠综合五月| 亚洲av无码一区二区三区不卡| 精品久久久噜噜噜久久久| 国产欧美日韩综合精品一区二区| 一区二区三区福利视频| 最近更新中文字幕影视| 免费在线观看一区| 麻豆视频一区二区三区| 夜夜爽一区二区三区精品| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2020| 片成年免费观看网站黄| 国产在线一区二区三区av| 9久9久热精品视频在线观看| 日本漂亮人妖megumi| 亚洲综合小说久久另类区| 视频一本大道香蕉久在线播放| 国内一级一级毛片a免费| 久久99亚洲网美利坚合众国| 欧美日韩国产专区| 喷血推荐长腿连衣裙美女刚进房间| 窝窝午夜看片成人精品| 少妇厨房愉情理9仑片视频| 九九精品视频在线播放8|