新東方網>BBC>BBC英語教學>潮流英語>地道英語>正文

        多面手

        2017-04-28 10:35

        來源:BBC

        作者:

        地道英語

        Jack-of-all-trades 多面手

        內容簡介

        在英語里,含有人名“Jack”的表達不少。本期節目中要介紹的這個說法在日常生活中很常用。聽節目,學習 jack-of-all-trades,和其與 jack-of-all-trades, master of none 之間的區別。

        文字稿

        (關于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對節目做出的改變。)

        Feifei
        大家好,歡迎收聽BBC英語教學的《地道英語》節目。我是馮菲菲。

        Neil
        And hello, I'm Neil. Today Feifei, I'm going to teach you a piece of authentic English that describes me. Any guesses what it might be?

        Feifei
        Hmmm. 本期節目要學習的一個地道英語表達是可以用來形容你的詞語?Lazy-bones?

        Neil
        Ha! No, one that describes my many talents.

        Feifei
        Err… full of yourself?

        Neil
        No Feifei – think about all my skills – all the things I do in the office for example?

        Feifei
        Sorry Neil – I have no idea.

        Neil
        It's 'jack-of-all-trades'.

        Feifei
        But your name's not Jack!

        Neil
        It doesn't have to be for this phrase. A jack-of-all-trades is someone who can do many kinds of jobs – you could say they're multi-skilled.

        Feifei
        我逗你玩兒呢!I know this phrase but it just doesn't describe you! 在英語里,jack-of-all-trades 用來形容一位多才多藝的“多面手、萬事通”,它可以指男性或女性。

        Neil
        Look, let me tell you what I can do, while we hear some more examples. OK?!

        Examples
        If you need any work doing to your house, get my Dad round – he's a jack-of-all-trades!

        Jane's got a great business – she runs a cafe where she makes and sells the cakes, she does the marketing and her own accounting – she really is a jack-of-all-trades.

        Feifei
        Jack-of-all-trades 常用來形容能身兼多職的人,我們也可以稱他們為“all-rounder”。 But sorry Neil, making the tea and presenting Authentic Real English does not make you a jack-of-all-trades.

        Neil
        So you think I am a jack-of-some-trades? Don't forget I wrote this script, I can edit, I can make coffee as well as tea.

        Feifei
        那你聽過“jack-of-all-trades, master of none”這個說法嗎?它的意思就是“雜而不精的人”,這類人被俗稱為“萬金油”。A real jack-of-all-trades can do many different jobs –all to a good standard.

        Neil
        Right, well I'm off then.

        Feifei
        Where are you going?

        Neil
        To find this guy Jack – to see if he really exists.

        Feifei
        Oh dear. Bye!

        Neil
        Bye.

        資料下載

        • 七年級上、下冊英語詞匯

          3342次下載 點擊下載
        • 八年級上、下冊英語詞匯

          2621次下載 點擊下載
        • 九年級全冊英語單詞表

          4734次下載 點擊下載
        • 中考英語1600個詞匯手冊

          1854次下載 點擊下載
        • 高考英語詞匯必備3500

          1391次下載 點擊下載
        • 新概念英語1-4冊全套教材

          1391次下載 點擊下載
        名稱名稱
        300次下載

        微信掃碼關注"新東方網"服務號

        回復""立刻獲取!

        猜你喜歡

        • 聽力
        • 口語
        • 閱讀
        • 娛樂
        • 詞匯
        • 寫作

                  新東方英語輔導專區

                  班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

                  焦點推薦

                  版權及免責聲明

                  凡本網注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他任何方式復制、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

                  本網未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

                  如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與新東方網聯系,電話:010-60908555。

                  主站蜘蛛池模板: 国产精品igao视频网网址| 无码精品国产一区二区免费| 再深点灬舒服灬太大了少妇| 日本a∨在线播放高清| 婷婷五月综合缴情在线视频| 国产一精品一av一免费爽爽| 91精品国产色综合久久不卡蜜| 日本xxxⅹ色视频在线观看网站| 亚洲国产欧美视频| 福利电影一区二区| 国产三级精品视频| chinese麻豆自制国产| 天天综合亚洲色在线精品| 久久久久久久蜜桃| 欧美与黑人午夜性猛交久久久| 人妻少妇边接电话边娇喘| 色妞色综合久久夜夜| 国产欧美久久一区二区三区| 999zyz色资源站在线观看| 年轻的妈妈在完整有限中字第4 | 国产精品日韩欧美一区二区三区 | 国产国产人免费视频成69大陆| 91chinese在线| 好男人观看免费视频播放全集| 久久久午夜精品福利内容| 欧洲成人r片在线观看| 亚洲精品无码久久| 精品人妻中文字幕有码在线| 国产交换配乱吟播放免费| 亚洲娇小性xxxx| 国漫永生第二季在线观看| zzzzzzz中国美女| 拍拍拍无挡视频免费观看1000 | 精品亚洲视频在线| 国产一级特黄aa级特黄裸毛片| 黄+色+性+人免费| 国产精品毛片va一区二区三区| 99香蕉国产精品偷在线观看| 成人中文字幕在线| 久久99精品久久久久久| 日韩人妻无码精品一专区|