新東方網>BBC>BBC英語教學>考試預備>你問我答>正文

        辨析表示 “變壞” 的動詞:deteriorate, aggravate

        2023-03-05 23:39

        來源:BBC

        作者:

        你問我答

        辨析表示 “變壞” 的動詞:deteriorate, aggravate

        內容簡介

        一位網友想知道 “deteriorate” 和 “aggravate” 之間是否有區別。這兩個詞的意思都和 “事情變得更糟糕” 有關,但它們的用法不同。“Deteriorate” 作不及物動詞使用,表示 “惡化,變壞”,但無需說明導致 “惡化” 的原因;“aggravate” 只能作及物動詞使用,強調 “加劇,使(原本存在的問題變得)更嚴重”,它還有 “激怒” 的意思。本期節目講解這對近義詞在用法上的區別。

        歡迎你加入并和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博 “BBC英語教學” 或郵件與我們取得聯系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk

        文字稿

        (關于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對節目做出的改變。)

        Phil
        Hello and welcome to Question and Answer of the Week. I'm Phil.

        Jiaying
        And I'm Jiaying. 本期 “你問我答” 節目的問題來自一位網友。問題如下:

        Question
        Hello, what's the difference between 'aggravate' and 'deteriorate'? How do we use each of them?

        Phil
        OK, that's a really good question! These are two verbs that we often use to talk about situations which are getting worse.

        Jiaying
        在表示 “情況變壞” 時,“aggravate” 和 “deteriorate” 的主要區別就在于動詞的主語是人還是物。請大家牢記這一點。

        Phil
        OK, Let's look at 'deteriorate' first. The meaning is quite straightforward – it just means 'to get worse'.

        Jiaying
        是的,“deteriorate” 常被用來指 “(健康、經濟或組織的財務狀況、標準、建筑物或基礎設施等事物)惡化、變壞”。

        Phil
        An important thing about the way we use this word, is that it focuses on the process of something getting worse.

        Jiaying
        要注意:“deteriorate” 主要強調 “事物變壞的過程”。與這一點相關的是,“deteriorate” 常作不及物動詞使用,后面沒有直接賓語。我們把 “變壞或惡化的事物” 作為句子的主語,“deteriorate” 則是謂語動詞。

        Phil
        Yes, so, if we use it in this way, we don't have to say what is causing the subject to get worse – sometimes we don't know, sometimes it's not important, and sometimes it's just not our main focus.

        Jiaying
        沒錯,你說的這點很重要:在使用不及物動詞 “deteriorate” 的時候,通常不在句子中具體說明導致情況惡化的原因,這可能是原因未知、不重要或不是我們想要表達的重點。聽三個例句,想一想句子中要重點說明什么。

        Examples
        The company's finances have been deteriorating for the last few years.
        (過去幾年,這家公司的財務狀況一直在惡化。)

        It's so sad to see how her health has deteriorated recently.
        (看到她的健康狀況最近越來越差,真讓人難過。)

        These buildings are just deteriorating – they desperately need to be renovated.
        (這些建筑物受損,急需翻新。)

        Jiaying
        在上面的三個例句中,主語所指的事物都在 “deteriorate(惡化)”,分別是:“the company's finances(這家公司的財務狀況)”、“her health(她的健康狀況)”、“the buildings(建筑物的狀況)”,但都沒有說明導致狀況惡化的原因。

        Phil
        It is possible to use 'deteriorate' transitively – and here we use the cause of the decay as the subject of the verb and the thing that gets worse as the object. Do note that this way of using 'deteriorate' is probably less common.

        Examples
        Excessive heat could deteriorate the paintwork.
        (過熱會使油漆變質。)

        Damp can deteriorate the structure.
        (潮濕可能會使建筑物受損。)

        Jiaying
        注意到了嗎?“Deteriorate” 作及物動詞時,主語經常是導致賓語 “惡化” 的環境因素。

        Phil
        Right, so we've had a good look at what 'deteriorate' means and how we use it. Now, let's have a look at 'aggravate' – which can also be about things getting worse. There are two main meanings, and in the one that we're going to look at first, 'aggravate' means 'to make a bad situation worse'.

        Jiaying
        問題中的第二個詞 “aggravate” 是及物動詞,后面總是接直接賓語,意思是 “加劇,加重”。

        Phil
        So, straight away, that's one big difference with the most common way of using 'deteriorate', and it means that we're focusing directly on what's making things worse.

        Jiaying
        前面我們講到,在使用動詞 “deteriorate” 的時候,不需要說是何人或何物導致了事物 “惡化”,但在使用 “aggravate” 的時候則必須說明原因。

        兩詞的另一個區別是:動詞 “aggravate” 在表示 “加劇” 時,后面跟的賓語必須是一個原本已經很糟糕的問題或情況。

        Phil
        Yes, that's important to remember. When we use it this way, we can only aggravate a problem or a bad situation. Anything can deteriorate.

        Jiaying
        是的。聽兩個例句,想一想每句話中原本存在的問題是什么,導致其惡化的原因是何人或何物。

        Examples
        The long dry summer aggravated the drought.
        (漫長而干燥的夏季加劇了旱情。)

        No one was happy before, but what you said just aggravated the situation.
        (之前大家就都對此不滿,但你說的話讓情況變得更糟了。)

        Jiaying
        兩個例句中原本已經存在的問題是 “drought(干旱)” 和 “no one was happy (大家都不滿意)”。動詞 “aggravate” 著重強調 “加劇(原本就不好的情況)”,所以 “the long dry summer aggravated the drought(漫長而干燥的夏季加劇了旱情)”;另外,“what you said just aggravated the situation(你說的話讓情況變得更糟了)”。

        Phil
        There is another related meaning of 'aggravate' – 'to annoy' or 'to irritate'.

        Jiaying
        是的,動詞 “aggravate” 還能用來表示 “激怒,使(人)惱火”,同樣及物,而后面接的賓語通常是被惹惱的人。

        Phil
        We can also be aggravated by things or situations. Listen to these examples:

        Examples
        Don't aggravate your brother – you know he doesn't like it!
        (別惹你弟弟,你知道他不喜歡這樣!)

        This itch is really aggravating me – I want it to stop.
        (我這里癢得難受,我想快點止癢。)

        Jiaying
        在第一個例句中,“aggravate” 強調 “惹人生氣”。在第二個例句中,“aggravate” 強調 “(身上發癢這種情況)使人心煩意亂”。

        Phil
        So, getting back to our question, we can see that while they are related, there are some key differences between 'deteriorate' and 'aggravate'. It's more common to use 'deteriorate' as an intransitive verb, without an object.

        Jiaying
        在談論事情 “越變越糟” 時,用 “deteriorate” 表示 “(無好壞之分的事物或情況)惡化、變壞”,它更常用作不及物動詞;用 “aggravate” 表示 “加劇(原本存在的問題)”,它是及物動詞。

        好了,謝謝這位網友的提問。希望我們的講解幫助你加深了對這兩個近義詞的理解。

        如果你在英語學習中也遇到了問題,歡迎通過微博向我們提問。我們的微博賬號是 “BBC英語教學”。你也可以發郵件給我們,郵箱地址是:questions.chinaelt@bbc.co.uk 謝謝收聽 “你問我答” 節目。Bye, everyone!

        Phil
        Bye! 

        資料下載

        • 七年級上、下冊英語詞匯

          3342次下載 點擊下載
        • 八年級上、下冊英語詞匯

          2621次下載 點擊下載
        • 九年級全冊英語單詞表

          4734次下載 點擊下載
        • 中考英語1600個詞匯手冊

          1854次下載 點擊下載
        • 高考英語詞匯必備3500

          1391次下載 點擊下載
        • 新概念英語1-4冊全套教材

          1391次下載 點擊下載
        名稱名稱
        300次下載

        微信掃碼關注"新東方網"服務號

        回復""立刻獲取!

        猜你喜歡

        • 聽力
        • 口語
        • 閱讀
        • 娛樂
        • 詞匯
        • 寫作

                  新東方英語輔導專區

                  班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

                  焦點推薦

                  版權及免責聲明

                  凡本網注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他任何方式復制、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

                  本網未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

                  如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與新東方網聯系,電話:010-60908555。

                  主站蜘蛛池模板: 日本免费人成视频播放| 美女把尿口扒开让男人添| 好大好湿好硬顶到了好爽视频| 亚洲一区爱区精品无码| 精品久久久无码人妻中文字幕| 国产成人久久91网站下载| 97精品一区二区视频在线观看| 扒开双腿疯狂进出爽爽爽动态图| 亚洲一区二区三区久久久久| 狠狠综合久久av一区二区| 国产av无码专区亚洲av麻豆| 亚洲国产成人99精品激情在线| 天天干天天操天天干| 中文字幕手机在线播放| 暖暖在线日本免费中文| 亚洲欧美激情小说另类| 精品国产第一国产综合精品| 国产在线观看的| 18禁美女裸体免费网站| 天天拍夜夜拍高清视频| 中文字幕在线有码高清视频| 最新国产精品精品视频| 亚洲欧美成人一区二区三区| 秋霞免费手机理论视频在线观看| 国产丰满麻豆vⅰde0sex| 免费在线观看h片| 国产精品视频一区二区三区四| 一本一本久久aa综合精品| 日本XXXX裸体XXXX| 亚洲13又紧又嫩又水多| 欧美日本高清在线不卡区| 天使萌一区二区在线观看| 亚洲熟妇无码爱v在线观看| 精品亚洲麻豆1区2区3区| 国产一区二区三区在线视频| 91影院在线观看| 国产精品伦理一二三区伦理| 99久久精品午夜一区二区| 妞干网在线观看视频| 中文字幕精品一区二区| 日韩大乳视频中文字幕|